viernes, 11 de mayo de 2012

tasmania

Remembering the polar soft wind by the sea in Tasmania. 




martes, 8 de mayo de 2012

lunes, 7 de mayo de 2012

i am 28

Whoa! I am already 28 years old..... so close to 30 I enjoyed my second birthday downunder!





miércoles, 25 de abril de 2012

1 YEAR

It seems to be impossible but it is true - we have been here for a year already! A day like today we were landing in Mascot International Airport in Sydney on, exactly, ANZAC day, as today! Still, I cannot believe it.... It has been like long dream.

Parece imposible pero es cierto: llevamos ya un año aquí! Un día como hoy estábamos aterrizando en Mascot International Airport en Sydney en, exactamente, el día ANZAC, como hoy! Todavía no puedo creerlo... Ha sido como un sueño laaaargo!

Erldunda
Northern Territory
November 2011

Engadine Train Station
June 2011

Mario's Palace
Broken Hill, NSW
Julio 2011

Sydney Opera House
April 2011

Harbour Bridge
Sydney CBD
April 2011

Dragons vs. Sharks
Dragons Stadium, 
Carlton 
August 2011

Brisbane
September 2011

In front of Shark Island, Double Bay
Sydney
January 2012

lunes, 23 de abril de 2012

finding our chi

Making art with friends. That is what we did last week in this amazing meeting of friends, pizza, pink champagne, chi and body painting. Final work coming soon! Still in progress. Still surprise!

Hacer arte con amigos. Eso es lo que hicimos la semana pasada en esta increíble reunión de amigos, pizza, champán rosa, chi y pintura corporal. El proyecto final llegará proximamente. Aún en proceso. ¡Aún sorpresa!

Amber, Sophie and me

Amber, Sophie and me

Amber, Mel and me

Amber, Mel and me
Photos by Tina Lambert

lunes, 16 de abril de 2012

tortilla

Joanne and I getting some tortillas ready for everyone at The Factory! Gloves in hands no one could stop us!

Joanne y yo preparando tortillas para todos en The Factory. ¡Guantes en mano no había quien nos parase!



martes, 10 de abril de 2012

train stories

Long ways on the train, long long minutes at the train station! 

¡Largos caminos en el tren, largos largos minutos en la estación de tren!









miércoles, 4 de abril de 2012

martes, 3 de abril de 2012

oh my dear...

Here in Sydney, specially in Redfern, they really like the Queen.

Aquí en Sydney, especialmente en Redfern, sí que adoran a la Reina.


The Queen's little hand is movable!
La manita de la Reina se mueve!

domingo, 25 de marzo de 2012

my neighbours!

Look what my neighbours do every morning!

¡Mirad lo que hacen mis vecinos cada mañana!


sábado, 24 de marzo de 2012

NT outback

A few months ago we were missing at the outback of Northern Territory, we slept under the stars, felt the freedom of the absence of the watchsaw the sunrise over the desert, the lights on the red land, smelled the rain on dirt roads, and we heard the cry of the dingo ... 

Hace unos meses nos perdíamos en el outback de Northern Territory, dormíamos bajo las estrellas, sentíamos la libertad de la ausencia de reloj, veíamos el amanecer sobre el desierto, las luces sobre la tierra roja, olíamos la lluvia sobre las carreteras sin asfaltar, y escuchábamos el lamento de los dingos...

Uluru / The Rock
Northern Territory

Alice Springs
East MacDonnell Ranges
Northern Territory

lunes, 19 de marzo de 2012

my camera and I

This Sydney images were recorded by me and my camera during the visit of Pedro Navarro in Sydney. Some months ago Canal 9 from Valencia broadcasted them.

Estas imágenes se registraron grabaron en Sydney por mi cámara y yo durante la visita de Pedro Navarro, en Sydney. Hace algunos meses, Canal 9 de Valencia las emitió en informativos.

jueves, 15 de marzo de 2012

korean thursdays

On Thursdays, Kirsi and I like to lie on the floor of the Korea Culture Centre in the city and enjoy the Korean cinema!

Los jueves, a Kirsi y a mi nos gusta tumbarnos en el suelo del Centro de Cultura Koreana en la ciudad y ¡disfrutar del cine koreano!









domingo, 11 de marzo de 2012

ethno connect

This our social entreprise, our little NGO.

Esta es nuestra empresa social, nuestra pequeña ONG.


martes, 6 de marzo de 2012

hair

Do I have my hair like that? But when the hell was this picture taken? Oh, my god, I needhelp ...


¿Yo tengo el pelo así? Pero, ¿de cuándo es ésta foto? Oh, dios mío, necesito ayuda...

Photo by....Paw?
Help!!

domingo, 4 de marzo de 2012

aboriginal day

La semana pasada estuve en Canberra cubriendo un importante evento: una manifestación pidiendo el freno de la intervención en los salarios en Northern Territory y en más lugares de Australia.

Last week I was in Canberra covering a major event: a rally demanding Stop Income Management  in the Northern Territory and in more places in Australia.



Photos by Se Gun

domingo, 26 de febrero de 2012

swimming pool

Sometimes, the strange weather in this city gives us a truce and I throw me to enjoy the small (or large) pleasures of life. Taking advantage of our pool I feel very sad thinking that on March 1st  fall comes.

A veces, el extraño clima de esta ciudad nos da una tregua y me lanzo a disfrutar de los pequeños (o grandes) placeres de la vida. Sacando partido a nuestra piscina siento con mucha pena que el día 1 de marzo llegue el otoño.






jueves, 23 de febrero de 2012

me...

Composer and director working together...

Compositor y directora trabajando juntos...


martes, 21 de febrero de 2012

like a blogger...

Someone is going to recognize this jacket!

¡Alguien va a reconocer esta chaqueta!



Fotos by Ernesto
from my iPad
George Street, Sydney

domingo, 19 de febrero de 2012

charo

She was brave in the 60's and she is telling her story now! Have fun with her!

Fue valiente en los 60 y ahora nos cuenta su historia. ¡Disfrutad con ella!

martes, 14 de febrero de 2012